当前位置:战网天下首页>>文艺|剧情>>电影页面

风筝(清晰版)  长译国语 修复版  DVD


风筝(清晰版)(The Magic of the Kite/Cerf-volant du bout du monde )海报

商品编号:WAR4288

交易成功:4
市 场 价:28.125 元 浏览人数:1126
售  价:
15

外文名称: The Magic of the Kite/Cerf-volant du bout du monde

导  演:Robert Pigaut、王家乙、吴国光
主  演:比埃罗、尼高尔、贝贝尔、宋小清

配音语言:国语,法语
配音版本:
长译
字幕语言:无字幕
影片长度:82
发行日期:1958年
介  质:DVD
碟片数量:1张
国家地区:中国,法国
画质情况:清晰
淘宝同步:查看此商品淘宝上架情况
库  存:有货
最近更新:2019/5/19 13:34:06


点击,收藏您所喜爱的电影!

电影简介

长春电影制片厂配音译制

翻译 何振淦
导演 李景超
配音演员:程世鑑、黄祖培、王方震、白景晟、欢子、李燕、张锡本、赵丽平、 关迺临

  这是美丽的一天,一架风筝在埃及、印度的天空飞过。它最后落在一棵大树上。那是巴黎,也正是影片故事的发生地。比埃罗,一个12岁,脸上带有雀斑的巴黎儿童正和他的妹妹、五岁的尼高尔和他的小伙伴、顽皮的贝贝尔等人在屋顶上欣赏这个美丽的风筝。经过了各种波折以后,孩子们得到了风筝,他们高兴地发现风筝上绘着孙悟空的形象,并附着一封信。比埃罗找到了在巴黎的一家中国古董铺,他从此知道写信和送风筝的是北京的一个儿童宋小清,自然比埃罗是愿意给他写回信,并应允他与他做朋友的。但是顽皮的贝贝尔因为与比埃罗等发生了争执,赌气抢走了风筝底下悬着的回信地址,并且不愿还给他们。晚上,就在比埃罗苦思得昏昏欲睡的时候,他忽然想到了放在墙边的孙悟空,他请求他帮助。突然,孙悟空的眼睛动起来了,然后走出了风筝。孙悟空应允了比埃罗的请求,帮助他和他的妹妹一起到中国来找宋小清,并让他看到穿着龙衣的人。比埃罗来到了北京,他站在一座辉煌、香烟缭绕的宫殿中,孩子们觉得很新奇,但坐在殿中央的小皇帝却并不欢迎这些陌生人,他命令武士们去追拿比埃罗,比埃罗吓得直叫孙悟空,孙悟空到底来了。他问比埃罗:你不是想看到穿着龙衣的中国人吗?比埃罗说,我是来找宋小清的,我不愿见到这些人。孙悟空便告诉他这些人是再也不存在了。在孙悟空又一次奇妙的帮助下,比埃罗终于在北海桥上找到了一些中国小朋友,其中一个还会讲法语。但是贝贝尔,这个调皮鬼也跟来了,他给比埃罗和中国小朋友在寻找宋小清的过程中带来了不少麻烦。尽管如此,比埃罗在中国小朋友的热情帮助下,还是找到了宋小清。他正与无数小朋友在天坛放风筝。比埃罗高兴得叫了起来,他也听到有人叫他的名字。他转过身来,醒了,才发现自己原来是做了一个梦,叫他名字的正是尼高尔。这时,贝贝尔也来认错了,他把地址还给了比埃罗,除了给宋小清回了一封信,另外又写了一封信,交托给风筝。影片的主题是寻找友谊,探求各国儿童之间与各民族文化之间的沟通和理解。该片构思新颖,充满想象力,启用了中国传统神话任务,并将神幻世界与现实生活揉和在一起,展示了不同国籍儿童所共同拥有的纯真心灵,以及他们爱好和平的共同理想。

       1958年,北京电影制片厂与法国加郎斯公司合拍电影《风筝》,这是新中国第一部中外合拍片,也是西方电影工作者首次介入中国电影创作。主创人员由双方共同组成,分别由中方编导王家乙(《五朵金花》的导演)和法方编导共同摄制,摄影也是中法双方共同持镜。是中国第一部彩色儿童故事片。这部影片是在1956年“双百”方针提出后策划出来的,同时又有西方电影创作人员的介入,在新的电影创作观念指导下,打破了此前中国儿童片的说教传统的创作框框。在整个世界处在冷战时期的氛围中,《风筝》所寻找的民族之间的沟通与理解,表现出了一种美好的意愿。该片在1958年第11届捷克斯洛伐克卡罗维·发利国际电影节中获荣誉奖,在1958年意大利第19届威尼斯国际电影节获圣·乔治奖。


销售记录
相关电影
网友评论
电影推荐