当前位置:战网天下首页>>战争|谍战>>电影页面

靡菲斯特/梅菲斯特/恶魔  上译国语 二战/ DVD


靡菲斯特/梅菲斯特/恶魔(Mephisto)海报

商品编号:WAR2568

交易成功:4
市 场 价:28.125 元 浏览人数:6048
售  价:
15

外文名称: Mephisto

导  演:伊斯特凡·萨博
主  演:克劳斯·马力亚·布朗道尔、克里斯蒂娜·简达

配音语言:国语,德语
配音版本:
上译
字幕语言:中文,英文
影片长度:144
发行日期:1981年
介  质:DVD
碟片数量:1张
国家地区:匈牙利,德国,奥地利
画质情况:清晰
淘宝同步:查看此商品淘宝上架情况
库  存:有货
最近更新:2015/5/17 10:07:14


点击,收藏您所喜爱的电影!

电影简介

影片讲述的是,一个善于在舞台上扮演《浮士德》中魔鬼靡菲斯特形象的德国演员霍夫根,由一个汉堡剧院的普通演员摇身一变,进而卖身投靠法西斯纳粹,成为纳粹柏林国家剧院的经理,最后在德国柏林奥林匹克运动场演出时出丑而被纳粹法西斯抛弃的故事。

荣获:
1982年奥斯卡最佳外语片奖
1981年戛纳电影节最佳剧本奖
1982年意大利大卫·迪·多纳托罗奖最佳外语片、外国男演员奖
1983年德国艺术电影协会最佳外语片奖
1982年意大利国家电影新闻记者联合会最佳导演奖
1983年伦敦影评人最佳外语片奖
1982年全美评论会最佳外语片奖
国内获奖:1988年中国广播电影电视部优秀译制片奖


配音:上海电影译制厂
翻译:温健  译制导演:曹雷
主演及其配音演员表:
克劳斯·马力亚·布朗道尔——亨德里克·霍夫根(配音:童自荣)
克里斯蒂娜·简达——芭芭拉·布鲁克纳(配音:丁建华)
拉尔夫·霍普——纳粹将军(配音:尚华)
卡琳·博伊德——朱丽叶特·马丁斯(配音:无)
伊尔迪柯·克什蒂——朵拉·马丁(配音:李梓)
吉瑞其·泽哈密——汉斯·米克拉斯(配音:王炜)
托马斯·马吉——奥斯卡·克鲁格(配音:杨文元)
伊尔迪柯·巴纳斯吉——尼柯莱特·冯·尼伯(配音:程晓桦)
彼得·安德烈————奥图·尤利克斯(配音:程玉珠)
克里斯廷·哈伯特——罗塔·林登萨尔(配音:王建新)
其他:孙渝烽、乔榛、周瀚、胡庆汉、杨晓、于鼎、翁振新、苏秀、曹雷


简评:
    上高中那会儿举办了一个匈牙利电影周,学校里便组织我们集体观摩了这部片子的原版(完整未删节版)。那时,根本还不知道这是一部获奥斯卡外语片奖的名片。后来听说这部片子经过了上海电影译制厂的译制,因为是在小范围内公映的,所以始终无缘亲见,甚感遗憾。以后又在某次上海国际电影节上看过一次原版,可是由于字幕翻译得实在差劲,观片的心情也大打折扣。DVD时代的来临重新点燃了我寻觅这部佳片的念头。以前买过一个不知名的D5版本,但是不带上译厂的配音,画质也比焦点这个D9版本要差许多。
   
    这部片子上译厂配音音轨的质量总体上令我非常满意,但有一点要说明,凡是遇到霍夫根和情人朱丽叶特的对手戏,上译音轨马上变成了德语原声。原来,外国影片译制时遭删减不外乎:1、中影公司考虑到商业上的放映成本,要求译制厂译制时将影片次要内容酌情砍去;2、色情和过度的暴力场面。对照上述两条基本原则,该片在霍夫根和黑女人调情时出现裸露场面,其次,朱丽叶特这个人物的戏和本片主旨的关联不是最为密切,所以在配音棚里具体实录时,便大刀阔斧地将她这条线上的戏全部删除了。这样做影片结构虽然更紧凑了,但是对观众理解霍夫根这个人物在男女关系上的态度却形成了一定的障碍。霍夫根这个人有点神经质,他在和朱丽叶特发生肌肤之亲时表现出的癫狂状态,也正是他内心世界无法排遣情绪的一种另类发泄形式。朱丽叶特是个非常出色的舞蹈演员,在她的帮助下,霍夫根掌握了扎实的基本功。所以,霍夫根和她的交往,也可以看作是在他未出道时,对朱丽叶特施以的肉体上的安慰。一旦当朱丽叶特威胁到他现在的地位,霍夫根立马坚决地抛弃了她,与前妻的好友,纳粹家里的座上客尼柯莱特举行了婚礼。女人在霍夫根看来,不过是无聊时的调剂品和向上爬的工具。他真正爱的,其实是那个猥琐的自己。他为了青云直上,娶了名门闺秀芭芭拉为妻。但他在妻子面前,总有自卑感,所以他用酸溜溜的带刺之语,求得心理平衡。久而久之,他的变态心理愈演愈烈,陷入其中无法自拔。

    本片的译制导演曹雷女士在这部影片的译制过程中倾注了大量的心血。在谈到为何选择童自荣担当霍夫根一角的配音时,她向我谈到:无论是在生活中还是在舞台上,霍夫根都是个天才演员。他口若悬河、滔滔不绝,台词量有一般影片男主角的三倍之多;而且霍夫根总在表演,总在表现或掩饰,语言很有特点。译制片如果体现不出原片中的味道,也就失去了这部影片的风格。霍夫根在不同对象、不同环境中,或躇踌满志、恃才傲物,或阿谀逢迎,楚楚可怜,或激动、或愤懑、或压抑……所以,要做到恰如其份地的神似绝非易事。霍夫根一角的配音者最终选定了童自荣。他的声音具有非凡的力度和亮度,完全能够显示出舞台剧演员的特征。尽管他以配英俊小生戏见长,但在《佐罗》中一人配两个性格炯异的角色,显示了他声音的可塑性。为霍夫根配音,更是他对自己的一次超越。正如剧中的霍夫根一直强调的那样:我是一个演员!他说这话的时候,我相信他是极其真诚的。戏剧是他的生命之源,即使在他将灵魂出卖给纳粹以后,他也没有放弃心爱的事业。说到这里,我不禁恍然大悟,做个不恰当的比喻吧,童自荣也一直这么说过:我只想做个幕后的配音演员,多多配戏就是我的心愿。我想,童自荣能够将这个多重性格的人物配得那么出色,这种对艺术的执着追求和气质上的某种契合大概是相通的吧!

销售记录
相关电影
网友评论
电影推荐